Haute priorité. Payé le triple vos honoraires habituels.
"ذوأهميةقصوى، و3 أضعاف أجرك"
Le numéro un est la priorité.
.رقم واحد هو الشخص ذوالأهميةالقصوى
Madame, il y a autre chose. Quelque chose de la plus haute importance.
.ثمّة شيء آخر يا مولاتي .شيءٌ ذوأهميّةقصوى
Je demande une fois de plus sa libération immédiate, car elle est essentielle au rétablissement d'un climat positif de réconciliation nationale.
إن إطلاق سراحها الفوري ذوأهميةقصوى لاستعادة المناخ الإيجابي للمصالحة الوطنية.
Une coordination humanitaire efficace est de la plus haute importance si nous voulons réussir à aider les populations vulnérables.
إن تنسيق العمل الإنساني بشكل فعال ذوأهميةقصوى، إذا أردنا أن ننجح في مساعدة الضعفاء.
Le Pérou estime qu'il est primordial que la compétence de la Cour soit universellement reconnue.
وترى بيرو أن القبول بقضاء المحكمة عالميا أمر ذوأهميةقصوى.
Nous avons une cible prioritaire en route.
أن هدف ذوأهميّةقصوى قادم أريد المنزل أن يكون هادئ
Il importe au plus haut point pour les pays et les régions touchés par les catastrophes naturelles que l'aide soit fournie en temps voulu.
والأمر ذوالأهميةالقصوى هنا للبلدان والمناطق المتضررة من الكوارث الطبيعية هو تقديم المساعدة في الوقت المناسب.
La décision que nous avons adoptée aujourd'hui est de la plus haute importance en ce sens qu'elle marque notre confiance en l'Organisation et souligne l'importance de l'action du PNUD.
ومقرر اليوم ذوأهميةقصوى حيث أنه يبين ثقتنا في المنظمة وأهمية العمل الذي يقوم به البرنامج الإنمائي.
L'application de ces programmes est extrêmement important car ils contribuent à sauver des vies et à réduire la pauvreté dans la région de l'Afrique.
إن تنفيذ تلك البرامج ذوأهميةقصوى لأنها تساهم في إنقاذ الأرواح وكذلك في الحد من الفقر في المنطقة الأفريقية.